Єврокомісія звільнила перекладачку, яка занотовувала переговори за участю Зеленського
espreso.tv
Thu, 10 Jul 2025 17:24:00 +0300

Про це повідомило DW.Йдеться про ситуацію під час закритої зустрічі європейських лідерів наприкінці грудня 2024 року. На саміті обговорювали підтримку України на тлі тодішніх заяв Дональда Трампа про завершення війни за 24 години.За інформацією французького видання Le Monde, перекладачку викрили чеські колеги. Вони помітили, що та записувала конфіденційний зміст дискусій, що заборонено правилами. Охоронці конфіскували ці нотатки, а після внутрішнього розслідування Єврокомісія вирішила більше не залучати перекладачку до роботи.Водночас справу передали владі Бельгії для встановлення, чи повʼязаний інцидент із шпигунською операцією РФ.Речник Європейської комісії Балаш Уйварі 10 липня підтвердив факт звільнення перекладачки, однак уточнив, що вона була фрілансеркою, а не штатною співробітницею. За його словами, перекладачі можуть робити фактологічні нотатки, однак не надто детально. Саме через це співпрацю з жінкою припинили.Ким була фрілансеркаЗа інформацією Le Monde, перекладачка має російське походження і разом зі сестрою з аналогічним фахом жила в Україні. Протягом останніх 20 років працювала як фрілансерка для НАТО, Європейської комісії та міноборони й МЗС Франції."Посольства України у Франції та Брюсселі роками відмовлялися залучати пані І. до роботи під час візитів Зеленського через її ймовірні зв'язки з російськими офіційними особами. Утім, навіть після інциденту вона не була офіційно виключена зі списків перекладачів ні в НАТО, ані в постійному представництві Франції в Брюсселі, ані у французьких міністерствах", – додають у матеріалі.19 червня державний секретаріат розвідки Аргентини (SIDE) виявив операцію іноземного впливу, яку проводила група російських громадян, що проживають у країні, у співпраці з аргентинцями.
Останні новини
